གཡུ་ཐོག་སྙིང་ཐིག་གི་བཀའ་སྲུང་དམ་ཅན་སྡེ་དགུའི་རྒྱུན་གསོལ་ཉུང་ངུར་བསྡུས་པ་རྣལ་འབྱོར་རེ་སྐོང་། ཀརྨ་ངག་དབང་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ།
གཡུ་ཐོག་སྙིང་ཐིག་གི་བཀའ་སྲུང་དམ་ཅན་སྡེ་དགུའི་རྒྱུན་གསོལ་ཉུང་ངུར་བསྡུས་པ་རྣལ་འབྱོར་རེ་སྐོང་། ཀརྨ་ངག་དབང་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ།
གཡུ་ཐོག་སྙིང་ཐིག་གི་བཀའ་སྲུང་དམ་ཅན་སྡེ་དགུའི་རྒྱུན་གསོལ་ཉུང་ངུར་བསྡུས་པ་རྣལ་འབྱོར་རེ་སྐོང་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་རུ་གུ་ཎ་ནཱ་ཐཱ་ཡ། བྱིན་རླབས་བླ་སྒྲུབ་ཐུགས་རྗེའི་ཉི་འོད་ཡི་དམ་དུ་བགྱིད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་བཀའ་སྲུང་གི་ཕྲིན་ལས་རྒྱས་པ་མི་ལྕོགས་པར་མདོར་བསྡུས་སུ་བྱ་བར་འདོད་ན། གཏོར་མཆོད་ཤ་ཁྲག་གིས་བརྒྱན་པ་བཤམ། རང་ཉིད་རྩ་བ་གསུམ་གྱི་ས་མཱ་ཏི་དང་ལྡན་པས། ཨོཾ་བརྗོད་པས་སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་སྟོང་པར་སྦྱངས། ཨཱཿབརྗོད་པས་ཐོད་པའི་སྣོད་སྟོང་གསུམ་དང་མཉམ་པ་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ནང་དུ། ཧཱུྃ་བརྗོད་པས་གཏོར་མ་ངོ་བོ་ཟག་མེད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི། རྣམ་པ་དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་བ་ལས་བྱུང་བའི་ཤ་ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་འདོད་ཡོན་གྱི་སྤྲིན་ཕུང་འཕྲོ་བར་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ལན་གསུམ། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། མདུན་དུ་ཆོས་འབྱུང་དགྲ་བགེགས་པད་ཉིའི་སྟེང་། །མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རྡོ་རྗེ་བདུད་འདུལ་ནི། །མཐིང་ནག་ཕྱག་གཡས་ནོར་བུའི་གྲི་གུག་ཕྱར། །གཡོན་པས་ཐོད་
རློན་ཙིཏྟས་བཀང་བ་འཛིན། །རབ་ཁྲོས་འཇིགས་རུང་མི་མགོའི་ཕྲེང་བས་བརྒྱན། །དར་ནག་བེར་གསོལ་བེང་ཆེན་རྐེད་པར་བཙུགས། །རྟ་ནག་འཆིབ་ཅིང་མེ་ཕུང་དབུས་སུ་བཞུགས། །ཤར་དུ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་མཐིང་ནག་ཁྲོས། །གྲི་ཐོད་བསྣམས་ཤིང་དྲེའུ་རྟ་གྭ་པ་ཞོན། །ལྷོ་རུ་ཁྱབ་འཇུག་དུད་ཁ་སྦྲུལ་ཞགས་དང་། །མདའ་གཞུ་བསྣམས་ཤིང་ཆུ་སྲིན་མགོ་དགུ་ཞོན། །ནུབ་ཏུ་ཅེ་སྤྱང་གདོང་ཅན་གྲི་ཐོད་དང་། །དགྲ་ཟོར་མི་མགོ་ཕྱར་ཞིང་དུར་བྱ་འཆིབ། །བྱང་དུ་གནོད་སྦྱིན་ཤན་དམར་སྟག་གི་གདོང་། །ཟངས་གྲི་སྙིང་ཐོགས་འབྲུག་ཞོན་ཙིཏྟས་བརྒྱན། །ཤར་ལྷོར་སྲོག་གི་སྤུ་གྲི་མཐིང་ནག་ཁྲོས། །ལྕགས་ཀྱུ་སྤུ་གྲི་སྙིང་ཐོགས་སེང་ཆེན་ཞོན། །ལྷོ་ནུབ་སྲིན་དམར་སྤྱང་གདོང་རལ་གྲི་ཕྱར། །རྩེ་གསུམ་ཞགས་ཐོགས་རོ་ལངས་མགོ་དགུ་ཞོན། །ནུབ་བྱང་བདུད་མོ་དུད་མདོག་བྱ་རྒོད་མགོ །རྒྱུ་ཞགས་
དགྲ་སཏྭ་སྙིང་བསྣམས་ལྕགས་སྤྱང་ཞོན། །བྱང་ཤར་སྲོག་བདག་དུག་མདོག་མདུང་དུག་རྐྱལ། །མགོ་རློན་ཕུར་ཐོགས་དྲེད་མོ་མགོ་དགུ་ཆིབས། །ཐམས་ཅད་ཉི་མ་འབུམ་གྱི་གཟི་ལྡན་ཅིང་། ཁྲོ་གཏུམ་འཇིགས་རུང་སྤྲུལ་པ་དཔག་མེད་འགྱེད། །བསྟན་དགྲ་བརླག་ཅིང་སྒྲུབ་པོའི་བཀའ་ཉན་གྱུར། །གནས་གསུམ་འབྲུ་གསུམ་མཚན་དང་རང་ཐུགས་ལས། །འོད་འཕྲོས་རང་རང་གནས་ནས་སྤྱན་དྲངས་གྱུར། །གསུར་ཆེན་དུད་པ་རོལ་མོའི་སྒྲ་དང་བཅས་ཏེ་འདི་སྐད་དོ། །ཧཱུྃ། དད་པ་དང་ནི་དམ་ཚིག་གིས། །ཚུར་གཤེགས་བཀའ་སྲུང་སྤྱན་འདྲེན་ནོ། །སྟོབས་ལྡན་སྡེ་དགུ་འཁོར་དང་བཅས། །མཆོད་པའི་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ས་མ་ཡ་ཛ་ཛཿ ཧཱུྃ། དུར་ཁྲོད་རབ་འཇིགས་གཞལ་ཡས་འདིར། །ཤ་ཁྲག་རྒྱ་མཚོར་འཁྱིལ་བའི་ཀློང་། །བསྟན་བཤིགས་མ་རུངས་བསྒྲལ་པའི་སྟེང་། །བཀའ་སྲུང་འཁོར་བཅས་བཞུགས་སུ་གསོལ། །ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། ཧཱུྃ། སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང་བའི་མཐུ་རྩལ་ཅན། །འཇིག་རྟེན་འདས་ཀྱང་འཁོར་བའི་ཆ་ལུགས་འཛིན། །དུས་ལས་མི་འདའ་དམ་ཉམས་སྙིང་འབྱིན་པའི། །དམ་ཅན་ཆོས་སྐྱོང་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

御托心髓守护誓言九部常祈简明瑜伽满愿
由噶玛·阿旺·云丹嘉措著
御托心髓守护誓言九部常祈简明瑜伽满愿
御托心髓守护誓言九部常祈简明瑜伽满愿
向上师功德主敬礼！如果修持加持上师为本尊的瑜伽士，想要简略行持守护誓言的事业，可准备肉血装饰的食子供养。自身具足三根本三摩地，念诵"嗡"（藏文：ཨོཾ，梵文拟音：oṃ，梵文天城体：ओं，梵文泰卢固体：ఓం，汉语字面意义：唵，汉语拟音：ōng）字清净能所诸法为空性。念诵"阿"（藏文：ཨཱཿ，梵文拟音：āḥ，梵文天城体：आः，梵文泰卢固体：ఆః，汉语字面意义：啊，汉语拟音：ā）字，现现头盖骨容器广大如三千大千世界，宽广无边。念诵"吽"（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：hōng）字，食子本质无漏智慧甘露，形相则是降伏敌障所出现的肉血大海，放射五欲云团。嗡啊吽，三遍。嗡萨巴瓦等。
前方法界中，敌障莲花日轮上，
玛哈嘎拉金刚降魔尊，
深蓝身色右手高举如意宝剑，
左手持盛满心血的湿头盖骨，
极为忿怒可畏身饰人头骨链，
身披黑绸披风腰间插大棒，
骑黑马住于烈火之中。
东方黑蓝忿怒艾嘎札替，
持剑与头盖，骑骡马与狐狸，
南方毗湿奴灰色持蛇索，
弓箭在手骑九头海兽，
西方狼面尊持剑与头盖，
敌刀高举人头骑墓地鸟，
北方红肤夜叉虎面尊，
铜剑持心骑龙饰心血，
东南命脉之剑蓝黑忿怒，
持铁钩与剑心血骑大狮，
西南赤罗刹狼面举利剑，
三叉索在手骑九头行尸，
西北魔女灰色秃鹫头，
持索敌心骑铁狼，
东北命主毒色持毒矛囊，
持湿头与钉骑九头熊，
一切皆具百万日轮光辉，
忿猛可怖化现无量幻身，
毁灭教敌聆听修行者之命。
三处三字标记，从自心间，
放光从各自住处迎请诸尊。
伴随大苏烟供与乐器声，如是唱诵：
吽！以信心和誓言，
敬请守护尊降临，
具力九部眷属众，
祈请降临此供处。
萨玛雅札札！
吽！此极恐怖尸林宫殿中，
肉血海洋漩涡深处，
摧毁教法恶者被降伏之上，
守护眷属请安住！
萨玛雅萨埵！
吽！保卫佛法具大威力者，
超越世间却现世间形相，
不违时机啖食破誓者心脏，
向诸誓言护法众顶礼！


 །ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོཿ ཧཱུྃ། ཁྲག་ཆེན་མཆོད་ཡོན་དབང་ལྔའི་མེ་ཏོག་བཀྲམ། །གསུར་ཆེན་བདུག་པ་ཞུན་ཆེན་སྣང་གསལ་འབར། །དྲི་ཆུའི་བྱུག་པ་ཤ་རུས་ཞལ་ཟས་སྤུངས། །དྲག་པོའི་རོལ་མོ་མཐུན་པའི་དམ་ཚིག་རྫས། །སྨན་རག་གཏོར་ཚོགས་སྤྱན་གཟིགས་ལོངས་སྤྱོད་རྣམས། །གཟུགས་
སྒྲ་དྲི་རོ་རེག་བྱ་བདེ་བའི་མཆོག །བཀའ་སྲུང་དྲག་པོ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ། །མངོན་སྤྱོད་དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་མྱུར་དུ་སྒྲུབས། །ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤབྡ་རཱུ་པ་ཤབྡ་གནྡྷེ་ར་ས་སྤརྴེ་ས་མ་ཡེ་ཨཱཿཧཱུྃ། མ་ཧཱ་སརྦ་པཉྩ་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། དགྲ་བགེགས་ཀྱི་མ་ཧཱ་མཱཾ་ས་རཀྟ་ཀིཾ་ནི་རི་ཏི་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། སརྦ་ཤ་ཏྲཱུཾ་ཨི་དཾ་གྲྀཧྞ་སྭཱ་ཧཱ། སརྦ་པཱུ་ཛ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ག་ཎ་གུ་ཧྱ་ཧོཿ ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ལྗགས་ཧཱུྃ་ལས་བྱུང་བའི་རྡོ་རྗེ་སྦུ་གུ་ཅན་གྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་གཏོར་མའི་བཅུད་དྲངས་ཏེ་གསོལ་བར་གྱུར། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡཀྵ་བཛྲ་ཙིཏྟ་ཧཱུྃ་ཕཊ། རཏྣ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ལན་གསུམ་གྱིས་གཙོ་བོ་ལ་ཕུལ། འཁོར་རྣམས་ལ། ཨི་དཾ་སོགས་གཏོར་སྔགས་སོ་སོར་སྦྱར་ཏེ། ཨོཾ་ཨེ་ཀ་ཙཱ་ཏི་མ་མ་རོ་རུ་བཾ་ཧཱུྃ་བྷྱོ༴ ཨོཾ་ཀེ་ཏ་ཀེ་ཏ་སྭཱ་ཧཱ། རཱ་ཧུ་ལ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ༴ ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཙིཏྟ་རཀྟ་ས་མ་ཡ་ཧྲཱིང་ཧྲཱིང་ཛཿ༴ ཡཀྴ་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་རུ་དྲ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ༴ བཛྲ་སཱ་དྷུ་ས་མ་ཡ་ཨ་མུ་ཀ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ༴ རཀྴ་རཀྟ་ས་མ་ཡ་དགྲ་བོའི་སྲོག་ལ་ཧུར་ཐུཾ་ཛཿ༴ དུནྟིང་ཙིཏྟ་ཀཱ་ལ་དགྲ་བོ་ཐུཾ་རིལ་མཱ་ར་ཡ་རྦད༴ ཏྲི་ཤཾ་རྦད་བྷྱོ་གིང་ཀ་ར་དགྲ་བོའི་སྲོག་ལ་ཧབ་ཧབ༴ དཔལ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་བདུད་འདུལ་ལ་སོགས་པ་བཀའ་སྲུང་དམ་ཅན་སྡེ་དགུ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་པ་དམ་པ་འདི་བཞེས་ལ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་སྲུངས། སོགས་ཕྲིན་ལས་སྤྱི་ལྟར་བཅོལ་ལ། བསྟོད་པ་ནི། ཧཱུྃ། ཆོས་སྐུ་ཞི་བའི་དབྱིངས་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང་། །གཟུགས་
སྐུ་དྲག་པོའི་ཆ་ལུགས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས། །བསྟན་པ་སྲུང་ཞིང་དགྲ་བགེགས་ཚར་གཅོད་པའི། །ཆོས་སྐྱོང་དམ་ཅན་སྡེ་དགུའི་ཚོགས་ལ་བསྟོད། །ཧཱུྃ། ཀུན་འདུས་རྒྱལ་བ་བླ་མའི་སྤྱན་སྔ་རུ། ཁས་བླངས་དམ་བཅས་སྲོག་གི་སྙིང་པོ་ཕུལ། །སྒྲུབ་པོའི་སྐུ་དགྲ་སྒྲོལ་བར་མནའ་ཕུལ་བ། །དམ་ཅན་བཀའ་སྲུང་སྡེ་དགུ་འཁོར་དང་བཅས། །སྔོན་གྱི་དམ་ཚིག་གཉན་པོ་དྲན་མཛོད་ལ། །རང་རང་མཐུན་པའི་དམ་རྫས་མཆོད་པར་བཞེས། །བོས་པའི་དུས་སུ་མ་ཐོགས་མྱུར་དུ་བྱོན། །རྦད་ཚེ་མངགས་པའི་ལས་རྣམས་མྱུར་དུ་སྒྲུབས། །ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བའི་ལས་རྣམས་འགྲུབ་པར་མཛོད། །རྒྱུན་གྱི་གཏོར་འབུལ་ལ་བཟླས་པ་མི་དགོས་ཀྱང་ཆེད་དུ་བསྙེན་པའི་སྐབས་ལྟ་བུར་བཟླས་པ་སྤྲོ་ན་སྐབས་འདིར་བྱ་སྟེ། རང་ཉིད་རྩ་བ་གསུམ་དུ་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཟེར་དམ་ཅན་རྣམས་ལ་ཕོག །ཐུགས་དམ་གྱི་རྒྱུད་བསྐུལ། སྔོན་གྱི་དམ་བཅའ་དྲན་ནས་ཅི་བསྒོ་བའི་ལས་རྣམས་བསྒྲུབ་པར་བསམ་ལ་གོང་དུ་སྨོས་པའི་སྔགས་རྣམས་གཙོ་འཁོར་གྱི་འགྲོས་སྦྱར་ལ་བཟླའོ། །སྙིང་ཐིག་ལས་བྱང་དང་གསོལ་ཁ་གཞན་གྱི་དཀྱུས་སུ་འཛུད་ན་འདི་ཀས་ཆོག་ཅིང་། འདི་ཉིད་སྒེར་དུ་བྱེད་ན་མཐར་ནོངས་བཤགས་གཤེགས་གསོལ་སོགས་སྤྱི་ལྟར་བྱའོ། །ཞེས་པའང་སྙིང་ཐིག་ལས་བྱང་གསར་བསྒྲིགས་དང་འབྲེལ་བར་དོན་གཉེར་ཅན་ལ་ཕན་འདོད་ཀྱི་བསམ་པས་གཞུང་ནས་བཏུ་བ་པོ་ནི་གསོ་རིག་ཐོས་པ་ལམ་བྱེད་པ་ཀརྨ་ངག་དབང་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོའོ།

阿蒂普荷！吽！
大血供奉五种妙花铺，
大苏烟供大油明灯燃，
涂香尿液肉骨食物堆，
猛烈乐器和合誓言物，
药酒食子供堆瞻视受用诸，
色声香味触胜妙乐法，
献与诸忿怒护法及眷众，
迅速成就猛厉诛法事！
嗡巴札阿岗至，夏达如巴夏达甘德啰萨萨巴舍萨玛耶啊吽！（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤབྡ་རཱུ་པ་ཤབྡ་གནྡྷེ་ར་ས་སྤརྴེ་ས་མ་ཡེ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ vajra arghaṃ nas | śabda rūpa śabda gandhe rasa sparśe samaye āḥ hūṃ，梵文天城体：ॐ वज्र अर्घं नस् | शब्द रूप शब्द गन्धे रस स्पर्शे समये आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర అర్ఘం నస్ | శబ్ద రూప శబ్ద గన్ధే రస స్పర్శే సమయే ఆః హూం，汉语字面意义：金刚水供至，声色声香味触誓言啊吽，汉语拟音：ōng bāzhá ā'gāng zhì, xiàdá rúbā xiàdá gāndé rāsā sābāshé sāmáyē ā hōng）
玛哈萨瓦班札玛哈巴林达卡卡卡嘻卡嘻！（藏文：མ་ཧཱ་སརྦ་པཉྩ་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：mahā sarva pañca mahā baliṃta kha kha khāhi khāhi，梵文天城体：महा सर्व पञ्च महा बलिंत ख ख खाहि खाहि，梵文泰卢固体：మహా సర్వ పఞ్చ మహా బలింత ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，汉语字面意义：大一切五大供食吃吃，汉语拟音：mǎhā sàwǎ bānzhā mǎhā bālíndá kǎ kǎ kāxī kāxī）
敌障之玛哈芒萨惹达金尼瑞谛卡卡卡嘻卡嘻！（藏文：དགྲ་བགེགས་ཀྱི་མ་ཧཱ་མཱཾ་ས་རཀྟ་ཀིཾ་ནི་རི་ཏི་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：dgrabegs kyi mahā māṃsa rakta kiṃniriti kha kha khāhi khāhi，梵文天城体：द्ग्रबेग्स् क्यि महा मांस रक्त किंनिरिति ख ख खाहि खाहि，梵文泰卢固体：ద్గ్రబేగ్స్ క్యి మహా మాంస రక్త కింనిరితి ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，汉语字面意义：敌障之大肉血空行死主吃吃，汉语拟音：dágé zhī mǎhā mǎngsā rédá jīnní ruìdì kǎ kǎ kāxī kāxī）
萨瓦沙撻隆伊当格利纳娑哈！（藏文：སརྦ་ཤ་ཏྲཱུཾ་ཨི་དཾ་གྲྀཧྞ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：sarva śatrūṃ idaṃ gṛhṇa svāhā，梵文天城体：सर्व शत्रूं इदं गृह्ण स्वाहा，梵文泰卢固体：సర్వ శత్రూం ఇదం గృహ్ణ స్వాహా，汉语字面意义：一切敌人此取受娑哈，汉语拟音：sàwǎ shādálong yīdāng gélǐnà suōhā）
萨瓦普扎波地契达嘎纳古呀荷！（藏文：སརྦ་པཱུ་ཛ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ག་ཎ་གུ་ཧྱ་ཧོཿ，梵文拟音：sarva pūja bodhi citta gaṇa guhya hoḥ，梵文天城体：सर्व पूज बोधि चित्त गण गुह्य होः，梵文泰卢固体：సర్వ పూజ బోధి చిత్త గణ గుహ్య హోః，汉语字面意义：一切供养菩提心众秘密荷，汉语拟音：sàwǎ pǔzhā bōdì qìdá gānà gǔyà hē）
诸尊之舌从吽字生起的金刚管状光芒吸取食子精华而享用。
嗡玛哈嘎拉雅夏巴札契达吽啪！（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡཀྵ་བཛྲ་ཙིཏྟ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：oṃ mahākāla yakṣa vajra citta hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं महाकाल यक्ष वज्र चित्त हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం మహాకాల యక్ష వజ్ర చిత్త హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡大黑夜叉金刚心吽啪，汉语拟音：ōng mǎhā gālā yáxià bāzhá qìdá hōng pā）
惹那悉地吽！（藏文：རཏྣ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文拟音：ratna siddhi hūṃ，梵文天城体：रत्न सिद्धि हूँ，梵文泰卢固体：రత్న సిద్ధి హూం，汉语字面意义：宝成就吽，汉语拟音：rénà xīdì hōng）
伊当巴林达卡卡卡嘻卡嘻！（藏文：ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：idaṃ baliṃta kha kha khāhi khāhi，梵文天城体：इदं बलिंत ख ख खाहि खाहि，梵文泰卢固体：ఇదం బలింత ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，汉语字面意义：此供食吃吃，汉语拟音：yīdāng bālíndá kǎ kǎ kāxī kāxī）
以上三遍献于主尊。对眷属众，将"伊当"等食子咒语分别配合：
嗡艾嘎札蒂玛玛若如邦吽卑！（藏文：ཨོཾ་ཨེ་ཀ་ཙཱ་ཏི་མ་མ་རོ་རུ་བཾ་ཧཱུྃ་བྷྱོ，梵文拟音：oṃ eka cāṭi mama ro ru baṃ hūṃ bhyo，梵文天城体：ओं एक चाटि मम रो रु बं हूँ भ्यो，梵文泰卢固体：ఓం ఏక చాటి మమ రో రు బం హూం భ్యో，汉语字面意义：嗡一髻母尸吼吽比，汉语拟音：ōng āigā zhādí mǎmā ruòrú bāng hōng bǐ）
嗡给达给达娑哈！（藏文：ཨོཾ་ཀེ་ཏ་ཀེ་ཏ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ keta keta svāhā，梵文天城体：ओं केत केत स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం కేత కేత స్వాహా，汉语字面意义：嗡旗旗娑哈，汉语拟音：ōng gěidá gěidá suōhā）
惹吽拉萨玛雅吽！（藏文：རཱ་ཧུ་ལ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ，梵文拟音：rāhula samaya hūṃ，梵文天城体：राहुल समय हूँ，梵文泰卢固体：రాహుల సమయ హూం，汉语字面意义：罗睺罗誓言吽，汉语拟音：ráhōulā sāmǎyà hōng）
达基尼契达惹达萨玛雅呼令呼令扎！（藏文：ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཙིཏྟ་རཀྟ་ས་མ་ཡ་ཧྲཱིང་ཧྲཱིང་ཛཿ，梵文拟音：ḍākini citta rakta samaya hrīṅ hrīṅ jaḥ，梵文天城体：डाकिनी चित्त रक्त समय ह्रीङ् ह्रीङ् जः，梵文泰卢固体：డాకిని చిత్త రక్త సమయ హ్రీఙ్ హ్రీఙ్ జః，汉语字面意义：空行母心血誓言呼令呼令扎，汉语拟音：dájīní qìdá rédá sāmǎyà hūlíng hūlíng zhá）
雅夏契达玛哈如德玛惹雅吽啪！（藏文：ཡཀྴ་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་རུ་དྲ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：yakṣa citta mahā rudra māraya hūṃ phaṭ，梵文天城体：यक्ष चित्त महा रुद्र मारय हूँ फट्，梵文泰卢固体：యక్ష చిత్త మహా రుద్ర మారయ హూం ఫట్，汉语字面意义：夜叉心大怖畏杀吽啪，汉语拟音：yáxià qìdá mǎhā rúdé mǎráyà hōng pā）
巴札萨杜萨玛雅阿木嘎玛惹雅吽啪！（藏文：བཛྲ་སཱ་དྷུ་ས་མ་ཡ་ཨ་མུ་ཀ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：vajra sādhu samaya amuka māraya hūṃ phaṭ，梵文天城体：वज्र साधु समय अमुक मारय हूँ फट्，梵文泰卢固体：వజ్ర సాధు సమయ అముక మారయ హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚善誓言某杀吽啪，汉语拟音：bāzhá sādū sāmǎyà āmùgā mǎráyà hōng pā）
惹夏惹达萨玛雅敌人命于呼尔吞扎！（藏文：རཀྴ་རཀྟ་ས་མ་ཡ་དགྲ་བོའི་སྲོག་ལ་ཧུར་ཐུཾ་ཛཿ，梵文拟音：rakṣa rakta samaya dgra bo'i srog la hur thuṃ jaḥ，梵文天城体：रक्ष रक्त समय द्ग्र बोइ स्रोग ल हुर थुं जः，梵文泰卢固体：రక్ష రక్త సమయ ద్గ్ర బోఇ స్రోగ ల హుర థుం జః，汉语字面意义：罗刹血誓言敌命于呼尔吞扎，汉语拟音：réxià rédá sāmǎyà dírén mìng yú hūěr tūn zhá）
敦丁契达嘎拉敌人吞日玛惹雅巴！（藏文：དུནྟིང་ཙིཏྟ་ཀཱ་ལ་དགྲ་བོ་ཐུཾ་རིལ་མཱ་ར་ཡ་རྦད，梵文拟音：duntiṅ citta kāla dgra bo thuṃ ril māraya rbad，梵文天城体：दुन्तिङ् चित्त काल द्ग्र बो थुं रिल् मारय र्बद्，梵文泰卢固体：దున్తిఙ్ చిత్త కాల ద్గ్ర బో థుం రిల్ మారయ ర్బద్，汉语字面意义：敦丁心黑时敌吞日杀嘘，汉语拟音：dūndīng qìdá gālā dírén tūnrì mǎráyà bā）
谛尚巴卑欧金嘎惹敌人命于哈哈！（藏文：ཏྲི་ཤཾ་རྦད་བྷྱོ་གིང་ཀ་ར་དགྲ་བོའི་སྲོག་ལ་ཧབ་ཧབ，梵文拟音：triśaṃ rbad bhyo giṅ kara dgra bo'i srog la hab hab，梵文天城体：त्रिशं र्बद् भ्यो गिङ् कर द्ग्र बोइ स्रोग ल हब् हब्，梵文泰卢固体：త్రిశం ర్బద్ భ్యో గిఙ్ కర ద్గ్ర బోఇ స్రోగ ల హబ్ హబ్，汉语字面意义：三叉嘘比欧金迦罗敌命于哈哈，汉语拟音：dǐshàng bā bǐōu jīngā rá dírén mìng yú hāhā）
大圣玛哈嘎拉大夜叉金刚降魔等九部护法誓言众与眷属，请享此殊胜供养，请守护佛法，等等应如常例委托事业。赞颂：
吽！法身安静界中不动摇，
色身猛厉相貌现种种，
守护教法摧毁敌障者，
护法誓言九部众赞礼！
吽！一切诸佛上师前，
许誓宣言奉献命心要，
杀修行者身敌立誓者，
誓言守护九部与眷众，
请忆昔日严厉誓言，
请享各自相应誓物供，
召请之时无碍速降临，
嘘唤之时速成所委托，
愿成就我所嘱咐之事业！
虽然常规食子供养不需念诵，但如特别修持时想要念诵，可在此时进行。观想自身明显为三根本，从心间放光照射诸誓言尊，激发其意誓，忆念昔日誓言，思维成就所委托的一切事业，然后按上文所述咒语，按照主尊和眷属顺序念诵。
如将此心髓事业仪轨与其他供养文合并使用，只需这个仪轨即可；如单独使用本仪轨，最后应按常例加入忏悔、送走等内容。
为了与新编心髓事业仪轨相衔接，为利益有心者，从原文中摘录编辑者为医药听闻为道之噶玛·阿旺·云丹嘉措。


 །དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
གཡུ་ཐོག་སྙིང་ཐིག་གི་བཀའ་སྲུང་དམ་ཅན་སྡེ་དགུའི་རྒྱུན་གསོལ་ཉུང་ངུར་བསྡུས་པ་རྣལ་འབྱོར་རེ་སྐོང་། ཀརྨ་ངག་དབང་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ།

吉祥增长！
御托心髓守护誓言九部常祈简明瑜伽满愿
由噶玛·阿旺·云丹嘉措著


